Εδώ και λίγο καιρό κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Κέδρος η νέα ποιητική συλλογή της Πατρινής μουσικολόγου, εκπαιδευτικού και λογοτέχνη Γαλάτειας Ι. Βέρρα με τίτλο «Ψίθυροι Βαθιάς Αλληγορίας». Μάλιστα το βιβλίο αυτό των 184 σελίδων έχει την ιδιαιτερότητα & καινοτομία να είναι και δίγλωσσο, δηλαδή τα ποιήματα έχουν μεταφραστεί και στα αγγλικά. Την μετάφραση του «Whispers of Deep Allegory» όπως είναι ο τίτλος της φροντισμένης έκδοσης στα αγγλικά, έχει κάνει η Κυριακή Σιάκου-Πύριλλου.
Τα ποιήματα του βιβλίου είναι χωρισμένα σε θεματικές ενότητες με τους εξής τίτλους:
Ανθρωπότητα, Δίψα Θεού, Έρως της μουσικής, Πολύτιμη Ετερότητα του Εσύ, Χρόνος και Χώρος.
«Στην αιχμή του δόρατος»
Στην αιχμή του δόρατος
κρίνεται το παρόν,
λαμπρύνεται ο στεναγμός,
μεταποιείται ο άθλος.
Στην αιχμή του δόρατος
λυγίζει το πεπρωμένο,
υποκλίνονται οι μαργαρίτες,
ανασαίνει το πνεύμα.
Στην αιχμή του δόρατος
λόγια εν τω κρυπτώ,
μνήμες αφηγηματικές,
τραγούδια σιωπής.
Η Γαλάτεια Ι. Βέρρα έχει γεννηθεί το 1976 στην Πάτρα. Είναι απόφοιτος του τμήματος μουσικών σπουδών του Α.Π.Θ. & είναι κάτοχος μεταπτυχιακού διπλώματος ειδίκευσης.
Εργάζεται ως μουσικός στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση στο νομό Κεφαλληνίας.
Μιλάει αγγλικά, ιταλικά και ισπανικά. Είναι μέλος της Εταιρείας Λογοτεχνών Νοτιοδυτικής Ελλάδος, της Εταιρίας Κεφαλλήνων Λογοτεχνών, καθώς και της Π.Ε.Λ. (Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών). Το βιβλίο «Ψίθυροι βαθιάς αλληγορίας – Whispers of deep allegory» (δίγλωσση έκδοση) είναι η όγδοη (8η) ποιητική συλλογή της. Από τις εκδόσεις Κέδρος έχει κυκλοφορήσει και το 2021 το προηγούμενο ποιητικό της βιβλίο με τίτλο «Στις Συνοικίες του απείρου».